av片一区二区三区-av片亚洲-av片免费看-av片免费观看-欧美视频色-欧美视频三区

當前位置:高考升學網 > 節日習俗 > 正文

2019年國際翻譯日是幾月幾日星期幾

更新:2023-09-19 17:43:00 高考升學網

際翻譯日是圣杰羅姆的生日9月30日。他作為《圣經》拉丁文本的譯者,一直被西方筆譯和口譯工作者奉為守護神。長期以來,筆譯和口譯工作者(以及他們所在的協會)都會利用他的生日前后的日子舉行紀念活動。

  國際翻譯日是9月30日,星期五

  國際翻譯日的成立由來

  國際翻譯家聯盟(FIT)自1953年成立以來,其理事會和執行理事會便一直鼓勵舉行圣杰羅姆日(9月30日)慶;顒。1991年,FIT公關委員會提出了國際翻譯日(International Translation Day)的設想。同年,FIT理事會采納了這一設想,決定建議FIT會員組織加強合作,并在圣杰羅姆日這一天表明他們的團結一致,以便提高翻譯職業在本國的地位。這是一個表達翻譯職業自豪感的日子。隨著全球化進程的加快,翻譯將變得越來越重要。

  從1992年開始,FIT根據國際形勢的發展,每年提出不同的翻譯日主題。

  歷屆主題

  從1992年開始,FIT根據國際形勢的發展,每年提出不同的翻譯日主題。

  1992年的主題是:翻譯??至關重要的紐帶。

  1993年的主題是:翻譯,無處不在。那一年FIT發布的新聞稿中包含一些對消費者頗有價值的信息,如:1、設想你購置了組合家具、自行車,或者錄像機,但說明書沒有譯文,這時你會感到困難重重。當然,人人都知道,糟糕的說明書譯文會帶來多少麻煩。2、對于那些有過敏反應的人來說,如果產品說明書上的關于產品成份的介紹沒有翻譯出來,那么他們就會處于危險境地。3、如果使用說明和市場宣傳材料備有良好的譯文,那么,公司的形象就會大大提升,而錯誤的譯文無疑對公司的名聲有害無益。

  1994年的主題是:翻譯面面觀。當時FIT主席列舉的翻譯項目包括:科技、媒體、會議、社區、法庭翻譯等。

  1995年的主題是:翻譯發展的關鍵

  1996年的主題是:翻譯與版權

  1997年的主題是:正確的翻譯方向

  1998年的主題是:翻譯的敬業精神和專業化

  1999年的主題是:翻譯-轉變

  2000年的主題是:服務于翻譯需要的技術

  2001年的主題是:翻譯與職業道德

  2002年的主題是:翻譯工作者是社會變革的促進者

  2003年的主題是:翻譯工作者的權利

  2004年的主題是:多語并存與文化多元性

  2005年的主題是:翻譯與人權

  2006年的主題:Many Languages ? One Profession(多種語言??同一職業)

  2007年的主題:Don’t Shoot the Messenger!(請勿遷怒于信使!)

  2008年的主題:Terminology: Words Matter(術語學??詞語至關重要)

  2009年的主題: Working Together (攜手合作)

  2010年的主題:Translation Quality for A Variety of Voices(多樣化的語言,高質量的翻譯)

  2011年的主題:Translation:BridgingCultures(翻譯之橋,溝通文化)

相關文章

最新圖文

蘇州過年有什么風俗傳統活

時間:2024-03-02 03:0:31

常州過年有什么風俗傳統活

時間:2024-03-02 03:0:03

徐州過年有什么風俗傳統活

時間:2024-03-02 03:0:14

無錫過年有什么風俗傳統活

時間:2024-03-02 03:0:50
主站蜘蛛池模板: 张学友电影全部作品| 神出鬼没电影| 小女巫| 本草纲目健身操完整版| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 减肥蔬菜| 除暴2 电影| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 最美表演| 生理卫生课程| 香港之夜完整版在线观看高清| 威斯曼壁挂炉售后服务热线| 网络谜踪2 电影| 梦的衣裳| 回响电影| 学校要的建档立卡证明| 吉泽明步 番号| 漂亮主妇电视剧| 风在吹韩国电影| 七上语文背诵清单表| 韩国电影《姐姐》| 美丽的坏女人中文字幕| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 标准《弟子规》全文| 青木玲挤奶喂奶| 初一英语完形填空20篇免费| 打男孩光屁股| 汤唯韩国电影| 拔萝卜电影| 爆操女人逼| 赵健的读书日记| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| dj舞曲超劲爆dj| 欧布奥特曼普通话| 不可饶恕 电影| 何时了却这牵挂原唱| 江湖大风暴| 黑暗之心电影完整在线观看| 美女全身脱光| 热带夜电影| 韩绛|